Why you should still include ‘Sent from my iPhone’ in your mobile signature

Those four little words reveal more than you think

While conducting some research recently, I discovered a question in a web forum that got me thinking. In a nutshell, the question was: should you include ‘Sent from my iPhone [or Android phone etc.]’ at the foot of an email if you’re composing it on a mobile device?

I confess that, until a few weeks ago, I’d assumed such questions were now redundant. Smartphones and tablets are hardly new. Surely by now we’re all over the ‘Look at me with the latest piece of tech wizardry’ thing, aren’t we?

In fact, couldn’t such a line in an email signature even backfire? After all, it’s a simple enough task to customise it or even remove it altogether. Leaving it in would therefore suggest that you were actually a little, well, technologically challenged.

But then the offending line reappeared in my own iPhone signature, after a software update. Mildly irritated, I resolved to customise it as soon as I had a couple of minutes.

Two weeks later, I still hadn’t updated it. By then though, I was beginning to wonder if there might actually be an advantage to leaving it there.

After all, surely letting people know that I was emailing on the hoof would buy me some leeway when it came to the odd typo or predictive-text error (eg. ‘for all intensive purposes’).

It’s not just me – or you

Intrigued, I started doing a little digging and soon found I was not alone, which is how I discovered the forum question.

At the time of reading, the question had attracted 35 responses. A little more rooting around revealed a Guardian article on the same subject that was followed by no fewer than 590 comments. Clearly, it wasn’t just me who was unsure – nor the person who posted the original forum query.

The response reflected a range of views similar to how my own had changed over time. Some people were adamant that you should remove that line altogether, if only to show that you were not a Luddite and incapable of using anything other than default settings.

One person even argued that email signatures don’t matter at all; in fact, they were a distraction from the message and best left off. I would certainly argue strongly against that advice. At the very least, a signature should contain a phone number unless you specifically don’t want your correspondent(s) to know it. I’ve often cursed the lack of this information in an email when I needed to contact someone urgently – say, to explain that I was running late or even to place some business. (This has resulted in potential suppliers losing sales on more than one occasion.)

But opinion generally seemed divided between those who thought the line irrelevant and those who thought it important in setting context and therefore how much detail you should expect.

Clearly there was still some confusion, so I went in search of a better answer. I wondered if there had even been any definitive research on the topic.

The science of sizing people up

There had – and the results were pretty intriguing.

The short answer to the question of whether you should write ‘Sent from my iPhone’ is: yes, you should. Or, at least, you should indicate that you’re sending the message from some sort of mobile device.

But the reason why is longer. Not only that, but it’s the key that unlocks a fascinating area of communication science. Knowledge of that science can enable you to improve everything from a response to a customer-support request to a bid for a contract worth many millions.

The research area is called uncertainty reduction theory  (URT). It’s far from a new idea: it was first formulated by social scientists back in 1975. Yet, unless you’re an academic yourself, I doubt you will have heard of it. Certainly, I’ve yet to find it in any book on communication aimed at business or the general public. (I’m working on a fix for that.)

The central idea of URT states that our primary aim in any initial interaction with people is to reduce uncertainty about them. In other words, we want to check that they are what (or who) they say they are, that they have our best interests at heart or that they really will help us having said they would.

This is such an established idea among academics that dozens of them have expanded on or qualified it (for example, to apply it beyond just initial interactions). But the core concept remains firm.

If you think that’s a cynical view of human interaction and that we should have more faith in humanity, bear in mind that you probably carry out this checking process all the time. It’s just that the mechanisms are so ingrained that you may do it very quickly and even subconsciously.

Our main way to reduce uncertainty is through communication, so we have more than one in-built way to work out what’s true and what isn’t whenever someone is sending us a message – be that in writing or verbally.

Communication reduces uncertainty

We’re primed to look for clues – or cues – either that all is well and we can continue with the interaction or that we need to be sceptical and proceed with caution.

Often we send out these cues unintentionally. Many of them we can’t even control very easily, and people we communicate with use those cues. Humans are hard-wired to place a high value on them, according to an area of research allied to URT called warranting theory, which calls these most valuable signals ‘high-warrant’ cues.

Those signals that we can easily manipulate (such as our words) are called low-warrant cues. And we use high-warrant cues to decide how much notice we should take of low-warrant ones.

By now, you’re probably beginning to realise that this is a pretty big deal. After all, if we’re all programmed to look out for signals that those around us have little control over, it could explain why communication so often fails.

Taking control of communication

Note though that high-warrant cues are those we can’t control very easily. That doesn’t mean we can never control them. Some are just things that we think don’t matter much and so don’t pay much attention to.

And that means that, if we work out what those high-warrant yet controllable cues are, we’ll be able to tweak them and begin to (perhaps radically) improve the success rate of our communications.

All of which leads us back (at last) to ‘Sent from my iPhone’. Because, although that’s something that most of us now know how to edit or switch off, that’s not always been the case.

In 2012, two researchers, Caleb Carr and Chad Stefaniak, decided to test the effect of including this phrase in an email signature. It was five years after the first iPhones were introduced, and this signature line was still very common in messages. The reason it was still common was that many people didn’t know how to change it – in other words, it was a high-warrant cue.

Riddled with errors

In their study, they particularly wanted to test how that cue in an email affected perception of its sender and its sender’s organisation. To do so, they recruited a group of 111 people and showed them one of four forms of the same, basic message. The four versions contained a combination of either multiple errors or no errors and a ‘Sent from my iPhone’ signature or just the sender’s name and organisation.

Now, many of the errors were far from subtle. When I read the original paper, I spotted no fewer than 12 mistakes in the uncorrected example used. They included incorrect capitalising in the name of the sender’s employer, numerous missed apostrophes and sentences that ended with no full stop. The researchers clearly didn’t want to risk participants failing to pick up on these cues.

The message purported to be from an HR director. And participants were asked to rate the sender’s credibility as well as their competence and the prestige of the sender’s employer.

The results? Not surprisingly, the errors had a damaging effect in all three of these areas. But, despite the number of mistakes, the presence of ‘Sent from my iPhone’ significantly reduced that damage.

Smart move to get readers on side

The results do at least prove that, if you indicate you’re sending a message from your smartphone, your reader will generally forgive the odd mistake.

And this stuff matters. Almost nine out of ten smartphone owners (88 per cent) use their phones to send or receive email, according to a survey by the Pew Research Center. This makes email one of the smartphone’s most popular features. Unlike with text messaging, however, the medium used to compose an email is not obvious unless you make it so. And while we forgive typos in a text, we’re less lenient with emails.

But the implications of this and similar studies go way beyond showing that it’s a good idea to indicate that you are emailing from a mobile device. Because they show that the unintentional cues we send out when we write or speak have a huge impact on how our audience perceives what we’re trying to say.

In communication, first and foremost, it’s the little things that count.

[Sent from my Alcatel POP 4]

Please note: I reserve the right to delete comments that are offensive or off-topic.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

8 thoughts on “Why you should still include ‘Sent from my iPhone’ in your mobile signature

  1. Interesting points. The first thought that I had is that it could show that you’re more responsive to your customers. Rather than waiting until you’re in the office the next day, you’re responding from your phone. That tells me that you’re probably going to be more responsive to my needs, and that you’re “always available.”

    • Thanks William. I agree. Whether responding out of hours is a good thing or not is a personal choice, of course. But it definitely says you’re more responsive while also managing expectations about how detailed a response you’re likely to give (as well as buying you some forgiveness of the odd typo). In short, it reduces uncertainty for your customers or potential customers.

  2. That’s very interesting to learn about URT. Thanks for sharing that concept, it will come in handy in evaluating many aspects of communications.

    My first thought on whether to remove “Sent from…” was, no, don’t remove it because it explains why your response might be shorter than a laptop typed email. It’s works as shorthand for, “I’m getting back to you, but please understand why I’m getting right to the point and not going into great detail at the moment.”

    The receiver’s acceptance of typos and appreciating a faster response are also good reasons to leave it in place. It also might indicate that the sender might not be available for immediate follow up or will get back later with a lengthier message.

    I appreciate the additional info that line provides when I see it in an email.

  3. Rob, what an interesting article. I was unfamiliar with the term URT – but notice we tend to do just that when meeting new people or hearing new ideas. As to my iPhone signature, I’ve settled into using a customized version stating ‘Sent from my iPhone. Pardon the brevity.’ Hopefully it gives me a grammatical out and shows that I’m not a technical Neanderthal. 🙂

    • Thanks Cathy. I’ve yet to meet anyone in the business world who is familiar with it – even though it’s an idea that’s been around for more than 40 years. There’s a lot more where that came from though, believe me: an almost overwhelming volume of potentially invaluable communication research that’s never been outside an ivory tower.

  4. I will play the voice of dissent here and argue against including this line for two reasons. The first reason is to maintain consistency in the email signature across devices. Consistency keeps the attention of the reader on your message in the body of the email. This line is simply unnecessary detail. The reader doesn’t care what device you used to send the email. The reader cares that your message is accurate and easy to understand. The second reason is this line should not be used as an alibi for poor grammar and spelling. Proofreading is an important step in every writing process. If you can’t take 30 seconds to double check your message, why should the reader take 30 seconds (or more) to read it? Great points nonetheless, Rob!

    • Thanks for your comments, Grant.

      I strongly agree about the need to avoid poor grammar and punctuation. Such skills can and should be learned. In fact, I’ve spent the last 19 years building a whole business based largely on that premise (http://www.writing-skills.com).

      But typos are different. We need to be careful about assuming that you can catch all mistakes, all of the time. You can’t. No-one can. Partly this is explained by a theory called selective attention.

      This says that we all have a limit to what we can focus on at any one time. The brain handles this problem by prioritising what it perceives to be the most important things to focus on and taking other things for granted.

      Let’s say that the most important thing happens to be responding to a major client, quickly. The brain will often then just assume that other aspects of the reply are ok – even if they are important too. As a result, it will perceive what it expects to see, even if that’s not what’s actually there.

      This means we can read a message carefully and still miss mistakes. The more ‘obvious’ the information, the less the brain will pay attention to it. That’s why errors slip through in headings and even in titles, despite the latter being written in the largest type.

      This effect is heightened if your attention is drawn by other things too, as is likely if you are in a busier environment than the focused space of a quiet office. It’s also increased if time is tight, as is likely if you are in the middle of another activity and just stealing a moment to send a quick reply.

      Including the line ‘Sent from a mobile device’ mitigates the effect of mistakes that will inevitably slip through in circumstances like these.

      That doesn’t mean that we should stop trying to avoid those mistakes. Of course not. But to err (sometimes) is human, not unprofessional.